« Here, Digest This! | Main | Angled Silk… »

Wednesday, March 31, 2025

A Spicy Nonya Lady Dressed in Green

nonya_zhang_1.jpg

I bought this Nonya zhong zhi (glutinous rice dumpling) one day last week, with the intention of having it for lunch. Unfortunately, things got so busy that day, I didn’t even have time to stop to eat. And so the dumpling was left sitting in the refrigerator for almost a full week. I finally decided to rescue it before it descended into gastronomic oblivion and crossed over into the next realm. I steamed it for dinner the other night. Fortunately it was still within its natural lifespan, and still tasted very good.*

[*Here's how to tell whether a dumpling is still edible: there should be no cobweb-like glistening strands as the dumpling is cut open with a fork. Thin, transparent strands stretching out from the rice on the inside of the dumpling indicates the dumpling is ready to be dumped.]

To me, the Nonya zhong zhi encapsulates very succinctly in one compact food item the meaning of “Peranakan”.

The Peranakan social group is unique to South East Asia, and more specifically to Singapore and Malaysia. This community evolved some two to three hundred years ago when Chinese traders came South to conduct their trade through and around the geographically strategic Straits of Malacca, and established business ties with the locals in Peninsula Malaya, including Singapore. With time, these Chinese traders settled in the Straits Settlements of Malacca and Singapore and married local Malay women. Out of these cross-cultural relationships and marriages was born a unique culture that was a blend of Chinese and Malay customs, with a dash of the English way of life.

The descendants of these original Chinese-Malay cross-cultural unions, together with their unique culture, came to be called Peranakans. The word “peranakan” in the Malay language meant “locally born”. To the Westerners, they were more commonly known as “Straits-born Chinese” or simply “Straits Chinese”.

Male Peranakans were known as Baba and the females Nonya. The latter was also the term used to describe Peranakan cuisine and fashion.

Everything about the rich heritage of the Peranakans was unique – the way they dress, the language, the food and the cultural traditions and practices.

The traditional Nyonyas and Babas did not speak Chinese, or any other Chinese dialects. They spoke a language of their own, a form of patois Malay, sometimes also called “Baba Malay” – a melodious version of Malay mixed with a good smattering of the Chinese Hokkien dialect and colloquial Malay words.

When the British colonized Malaysia and Singapore, the Peranakans were among the first group of locals to adopt the English language. They began to view themselves as superior to the other Chinese, who couldn't speak English. During the colonial era, many Straits Born Chinese regarded themselves as "Queen's subjects". And it was during this period, that certain elements of English culture and practices were assimilated into the Peranakan culture.

Yet, despite the adoption of various elements from different cultures into their daily life, the Peranakans, at the same time, clung fiercely to their Chinese identity in some aspects. They celebrated festivals like the Chinese New Year and Mooncake Festival on a large scale. The older generations continued to observe Chinese religious beliefs and rituals.

The flow of history also led to a change in the cultural emphasis of the Peranakans. At the turn of the century, as more Chinese immigrants flooded in and rooted themselves in the Malayan Peninsula, the Peranakans began to assimilate into the Chinese culture and thus diluted the rich heritage established by the early Peranakans. Among which were the language and beliefs. Baba Malay rapidly lost out to the Chinese dialects. The Hokkien dialect quickly became the adopted language of the new generations. The Malay component was diluted to such an extent that modern day Peranakans are chiefly Chinese in look and identity.

However, having said this, despite a more dilute Nonya culture in day-to-day living, the modern Peranakans still observe their traditional heritage on special occasions such as Chinese New Year, weddings and birthdays, with many of their practices quite different from traditional Chinese customs.

But perhaps the most profound Peranakan legacy and contribution to South East Asian culture is their food. Nonya cuisine is arguably the original “fusion food”. It is an exotic art of fusing the distinctive traditions, herbs and spices, and culinary skills of the Chinese and Malay. An amalgamation of the best of these two rich and colorful epicurean cultures. Nonya food is a synthesis of all four tastes - a tantalizing blend of spicy, tangy, salty and sweet flavors.

I think South East Asia’s culinary landscape would be decidedly poorer if not for Nonya food. In fact, the culinary culture of the Peranakans has become so accepted and assimilated into mainstream Singaporean and Malaysian food culture, many young Singaporeans and Malaysians do not regard, or even realize that many of their most popular foods are “Nonya” or “Peranakan” in origin. Instead, these beloved dishes are seen simply as being “Malaysian” or “Singaporean” foods. Some examples would be dishes like laksa, mee siam, popiah, otak-otak, sambal hae bee, and the list goes on.

In fact, each time I have written about or described a dish as being Peranakan or Nonya in origin, I would receive emails and comments querying the description. The roots of many of the most well-known South East Asian dishes did originate from Peranakan kitchens, but through the years Chinese, Indian and/or Malay influences have been added to them. Indeed, the cross-influencing has not been one-way. Similarly, some Peranakan recipes have evolved to take on broader South East Asian characteristics, reflecting the wider social fabric of Chinese, Indian, Malay and Eurasian elements. These “evolved” versions exists side-by-side with the original authentic versions, and all are beloved by food-loving Singaporeans and Malaysians, thus sometimes making it rather difficult to distinguish “authentic” from “interpreted” versions of any particular dish.

Which brings me back (after a rather lengthy detour – I do apologize, I get carried away sometimes) to my Nonya zhong zhi. In my humble opinion, I think this food item showcases very simply and eloquently the meaning of Peranakan or Nonya cuisine, which in essence is the fusion of Chinese and Malay culinary traditions.

Here we have the combining of the traditional Chinese glutinous rice dumpling with the Malay sambal hae bee (dried shrimps fried with sambal chilli). It’s simple, it’s tasty, it’s Peranakan.

~ ~ ~ ~ ~

The Chinese rice dumpling (zhong zhi) is another one of those Chinese food items that is designed to be eaten efficiently and conveniently, without the need for plates or cutlery. The rice and meat are wrapped and cooked together in special bamboo leaves (juk yip in Cantonese).

Once ready, the dumpling is simply unwrapped…

nonya_zhang_3.jpg

And it is ready to be eaten. It is interesting that the unique wrapping procedure of the dumpling, when done right, always ensures that when the dumpling is unwrapped, the rice pyramid sits conveniently and strategically in the middle, with the long strips of bamboo leaves stretching out almost equally on either side. This is important for the eating of the dumpling.

nonya_zhang_5.jpg

To eat the dumpling, simply hold onto the bamboo leaves on either side of the rice. It is prudent to position your hands on the leaves as close as possible to the rice. This helps the pyramid of rice maintain its balance on the rather narrow leaves, and not topple over onto the floor as you try to bite into it!

Lift the dumpling to your mouth, and take a nice big mouthful of the dumpling. Slowly savor the beautiful marriage of the soft, smooth glutinous rice with the spicy, slightly sweet sambal hae bee and its nicely contrasting meaty bite and texture. Bliss.

nonya_zhang_6.jpg

This particular dumpling was chock-full of minced sambal hae bee (dried shrimps in sambal chilli). There was also some finely diced pork in the mixture, for added sweetness and richness of flavor.

nonya_zhang_7.jpg

When the dumpling has been eaten, simply throw the bamboo leaves away, and you are done. No washing up to do.

Traditionally, rice dumplings were only eaten on Duan Wu Jie (the Dumpling Festival). But nowadays, dumplings are sold and eaten year round. This suits me just fine, especially as this year the Dumpling Festival will be happening rather later in the year than normal – towards the end of June (in fact, just 2 days before my birthday icon_wink.gif). Why? Because we have a “double spring” this year. We are currently in the second “second lunar month” of the year. Yes, the lunar calendar has two “second month” this year. And thus the various festivals that happen from the third lunar month onwards have been pushed back this year.

Just a little bit of interesting trivial there for you. icon_wink.gif

Happy rice dumpling-ing!


[note: being a non-Peranakan myself, the above information on the Peranakans and the Nonya culture was written based on my outsider’s understanding and appreciation of the people and their culture. If there have been any inadvertent errors, I apologize in advance. Please do drop me a line and let me know.]


Copyright © 2004 Renee Kho. All Rights Reserved.
Please contact me for permission to copy, publish, distribute or display any of the images or text contained in this article.

02:57 PM in Other Shiok-Eats, Tastes of South East Asia | Permalink

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/584531

Listed below are links to weblogs that reference A Spicy Nonya Lady Dressed in Green:

Comments

Renee where did you buy the dumplings from? I used to get mine from a stall called "My Mother in Law" but the stall seemed to have ceased operations; their nonya dumplings were good.

Posted by: umami | March 31, 2025 06:27 PM

I never tried any Nyonya dumplinngs although I have been studying in Malacca for 2 years plus. Until one day... I went to the pasar malam (night market) and decided to fork out RM2 for one Nyonya dumpling. It was expensive because I could have a plate of chicken rice at the same price. People always say -"Cheap stuff no good, good stuff no cheap".So, I thought the dumpling must be very, very, very tasty.

How was the taste? I bit it twice and threw it to the trash can. >_<

Posted by: Gin | March 31, 2025 06:47 PM

GIN!!! aiyo!!! ah well, perhaps it wasn't that good. if the rice and filling are done just write, it makes the dumpling all the more tasty.

renee, i remember this old man riding on a motorbike selling the bak chang during the festival. i bought 10 pcs from him to give to friends in the office and it was tasty. not to mention cheap at RM1.50. :) sadly, i haven't seen him in the past 2 years. hope he didn't get into an accident. :o

Posted by: Wena | March 31, 2025 08:58 PM

Wena, I seldom waste/throw food. But... but... but... the dumpling tasted really "funny" lah. Just imagine... I paid RM2 to torture my taste bud. >_<

Urgh... I never buy anything from that particular stall anymore.

Posted by: Gin | March 31, 2025 10:17 PM

ARGH! You make me miss my parents and my whole battalion on aunts who are superb in the kitchen!

We call it 'zhang' (hokkien pronunciation) and the zhang we eat usually has:

Water chestnut
Piece of pork
Salted egg yolk
Some kind of beans
Chinese mushoom

The Nonya zhang we know--my maternal grandma is Nonya--has white glutinous rice (no soy sauce to colour it) and the heibee filling in the zhang you ate...

Dammit... now I have to call my mom and ask if she and my aunties can make some and 'tumpang' my cousin to bring it back to the UK for me...

Posted by: glovefox | March 31, 2025 10:19 PM

Hi glovefox,
I love my grandmas' & mums' version of bak zhang too. Theirs come with ground peanuts. Can’t find that version in S’pore or W M’sia. I think it’s very much a Brunei / E Msia thing. Meat, ground peanuts, mushroom, chestnuts and tons of other stuff. Yum!
Eh? thought your grandmas were teochew and Cantonese – one on each side? ; )

Posted by: Renee | March 31, 2025 11:01 PM

Hi Umami,
This one was from the cart outside Cold Storage Centrepoint. One of those franchised outlets, not sure which chain though. Sorry, didn’t even look at the name of the stall, as was rushing, and just stopped to grab some grub to eat on the run. My first time trying their nonya zhong actually, and I’ll say it’s not bad… the rice was cooked nice and very generous filling. Then again, I think they can sometimes be inconsistent. My mum has bought their green bean zhong zhi before. She liked the first time she bought it, but didn’t like the second time… rice undercooked, less filling and not so tasty. So, I guess sometimes it’s a matter of the luck of the draw : )

My mother in law? (the outlet I mean : ) ) The one at Outram? It’s no longer there? Thought I saw it a month or two ago, when I passed by. Hmm… maybe I was mistaken. Never tried their nonya zhong zhi before. It’s good?

Posted by: Renee | March 31, 2025 11:01 PM

Hi Gin,
Sorry to hear about your unhappy first time experience with nonya zhong zhi. Maybe better luck next time. : ) Nonya zhong can be very tasty if done right. Yeah, like Wena said, the rice very important (and the filling as well, of course ; ) ). But the rice can make or break the zhong zhi.
Come to think of it, I’ve never tasted a Malaccan or even M’sian nonya zhong, so not sure if it differs from the S’porean version.
This one that I bought was also SGD 2.00. : )

Hi Wena,
Heh. When I first read your comment, I thought: “wah! RM1.50 for 10 dumplings?!?! Where got like that one?? That means each dumpling only 15 sen!!” Then... realized you meant each dumpling RM 1.50. : D But still very cheap. : )

Posted by: Renee | March 31, 2025 11:02 PM

Yah their nonya zhong was good. The stall was in one of the coffeeshops along Tiong Bahru Rd.

Posted by: umami | March 31, 2025 11:23 PM

what a pleasure it is to read this!

(pleasure only tempered by the fact these dumplings do not exist here - argh)

Posted by: Alistair | March 31, 2025 11:26 PM

Renee: yes, my maternal grandma is teochew/hokkien but she was also raised by a Nonya foster family (given away to them when she was very young) so it's all chaplang! Her cooking is both teochew/hokkien (because her birth grandma was still around even though her birth parents weren't) and nonya (from her foster family)

My family really is mixed!

Posted by: glovefox | April 1, 2025 12:06 AM

Gosh, I haven't had zhang in over 3 years. Been stuck in the US in college. It was my favourite thing to eat while growing up back in East Malaysia. The best part was the water chest nut! Yum!

Posted by: Jas | April 1, 2025 03:31 AM

It's just so beautiful *dabs eyes with kleenex*

Posted by: Min | April 1, 2025 04:59 AM

My maternal grandma was Nyonya and she used to make Nyonya zhang. It was slightly different from the one you have though - the rice was white with streaks of blue colouring from bunga telang filled with pork cooked with various spices and minced candied winter melon.

I remember it being an event each time my gran made it as she would make something like 100 to 200 each time of the various zhang, otherwise there wouldn't be enough for everyone.

Posted by: shiewie | April 1, 2025 10:24 AM

wow! that looks so yummy and i'm not really a zhang person. only like the chestnut. but that looks chockful of filling that i am tempted to go buy one too :p

i remembered making zhang when younger and it was fun. the hard part was tying it right, so that it won't fall apart when boiling/steaming it. can't remember how it was done now, except there were numerous strings on the bamboo stick so that many people can tie the zhang at the same time. kinda like a mass production thing.

the vague memory of childhood :p

Posted by: carolyn | April 1, 2025 01:48 PM

anyone have any recipes for these they would like to share?

Posted by: Alistair | April 1, 2025 02:10 PM

Ohh .... I love these. I like all types .... nyonya, chestnut + pork, all types EXCEPT the plain yellow "ki chang" type that is eaten with sugar or palm syrup. no filling no nice.

Posted by: FatMan Seoul | April 1, 2025 11:27 PM

alistair - sorry, didn't mean to tempt you ; ) : p
unfortunately, I also do not have any recipes for nonya zhang. : ( sorry...

jas - I'm sure you miss your granny's fab cooking : ) and your sis doesn't make it any easier on you ; )

min - : D

shiewie - they also sell the nonya pork version here too, but without the blue coloring.
(I personally prefer the hae bee version tho' : ) )
I'm sure your gran's version must have been delish. homemade zhang always tastes so much better. that's why I love my mum's zhang : p

Posted by: Renee | April 2, 2025 02:03 AM

carolyn - oh yes, I remember when my mum first tried to teach me to tie the dumplings : p
not easy... can't tie it too tight, as the rice cannot expand whilst cooking, and the dumpling ends up too dense and hard... can't tie it too loose, as like you said it will come undone during the boiling process... plus... have to tie it so that it is an aesthetically pleasing pyramid shape... no lopsided, irregular stuff... heh... I'm still not there yet at all : )
my mum would make bunches of zhang covering a whole bamboo pole length!

Posted by: Renee | April 2, 2025 02:07 AM

fatman seoul - ah... you're a zhang man I see... ; p
yep, I personally also find the alkaline water or ki zhang not too appetizing on its own (tho' my late paternal grandma loved it).
but you know what they are very good for? when a small chunk of it is added to red bean or green bean soup, makes the red bean tong shui texture very smooth.
my mum will always buy a small ki zhang whenever she wants to make red bean tong shui.
abit of cooking trivial there : )

Posted by: Renee | April 2, 2025 02:14 AM

I've never heard of ki zhang in red bean or green bean soup before. Do you add it at the beginning of the cooking process? Come to think of it, I am not good at cooking red bean and green bean soup. My version is never smooth. Don't know the technique.

Any chance you will be posting a recipe and tips on how to cook tong shui? ;)

Posted by: jcheng | April 3, 2025 12:41 AM

in our house kee zhang
is eaten with some white sugar

mum uses it as an offering to buddha/kuanyin
as its technically vegetarian.

kee zhang in red bean soup. hmmm would be
like mochi in red bean?

Posted by: ken | April 3, 2025 09:22 AM

Interesting idea .... this ki chang in red/green bean thong sui. Must try next time. I usually add orange zest for extra oomph.

Posted by: FatMan Seoul | April 4, 2025 01:42 AM

hi jcheng & ken,
the ki zhang is a secret little additive that really helps to enhance the texture and mouth-feel of the red bean tong shui (whether thick or watery).
depending on the amount of red bean being cooked, I usually add between 1/2 to 1 small ki zhang together with the beans right at the beginning of the cooking process.
if it is a fresh ki zhang (i.e. it has not been refrigerated before), just break it into chunks, and it will dissolve completely in the soup.
if it has been refrigerated before, even if brought back to room temperature, it won't dissolve as well, and needs to be cut into very small cubes before being added into the soup.
basically, you are not supposed to be able to see or taste the ki zhang in the final tong shui (it should have dissolved completely) - it is merely a texture enhancer... the alkaline (lye) water and the glutinous rice gives the tong shui a smooth silken mouth-feel and texture.

(ken, no, unfortunately it is nothing like mochi and red bean... : ) )

this was a cooking tip my grandma passed to my mum, who passed it on to me.
but I think alot of restaurants do the same thing to enhance the texture of the red bean tong shui.
that's why occasionally, when you eat in some restaurants, you might find small pieces of not-fully-dissolved ki zhang in the red bean tong shui.

jcheng, I hope to post about tong shui sometime... it's just that I cook and eat way more than I could ever post about : p
what gets posted on the blog probably only amounts to around 10-15% of the food I actually come into contact with day to day!
yeah, there are tons of archived photos that I've been meaning to write and post about... just haven't had the time... hope to get around to them eventually... but the food (& eating!) never stops... and so the past photos sometimes get "buried" and forgotten : (
I actually tried clearing out my archives folders the other day... deleting and organizing the photos... unfortunately, deleted all my tong shui photos... figuring no one would be interested in how to cook tong shui. heh.
oh well, the next time I cook tong shui, I'll post about it... : )

Posted by: Renee | April 4, 2025 02:48 AM

hi fatman seoul,
oh yes, we sometimes add a small piece of dried Mandarin orange peel to the red bean tong shui too... beautiful fragrance and aroma : )

Posted by: Renee | April 4, 2025 02:51 AM

Renee

We also add ki zhang (kan sui zhung) to our red bean soup. My mum cuts a fresh ki zhang into thin little slices, dries them and stores them in a bottle so there's a ready supply whenever you need it for tong sui.

Posted by: shiewie | April 5, 2025 10:52 AM

hi Shiewie,
hey thanks, very interesting tip.
first time hearing about drying the ki zhang... I think I'll try it out.
may I ask, does the dried ki zhang still need to be refrigerated? and does it still dissolve completely into the red bean soup after it has been dried? or do you need to break it into very small pieces before adding it with the beans to cook?
thanks : )
I'm always so happy to learn something new about food and cooking : )

Posted by: Renee | April 6, 2025 01:46 AM

Post a comment